Offside
Corporate

Um olhar sobre nós na voz dos nossos parceiros - ANAFRE, pela voz de Joaquim Cândido Leite Moreira.

Fora de Série

"Mas o sucesso não é assim tão evidente para todos os indicadores. Por exemplo, não é fácil publicar artigos em revistas sobre soluções aparentemente simples, que parecem não fazer avançar o estado da arte. Essa era uma conversa que dava pano para mangas!" Ângelo Martins

A Vós a Razão

"Acabadinho de aterrar no planeta INESC Porto, eis que surge o convite para escrever algo sobre as minhas primeiras impressões em relação a este planeta. Tarefa difícil? (...)" André Sá

Asneira Livre

"Aposta que yá bos apercebistes, mas tengo ua maneira meio stranha de screbir. Podeis star a pensar que nun sei escrebir Portués dreito (...) mas la berbade yê que bos stou a screbir an Mirandés (...)". José Luís Meirinhos

Galeria do Insólito

"Chegou à Direção do INESC Porto (DIP) uma anormalidade que faria o próprio Max Webber dar voltas no caixão e amaldiçoar o belo dia em que se lembrou da “Teoria da Burocracia”. Não é que recebemos uma nota de pagamento relativa ao processo de uma patente no valor de… 0,00€?! Não há engano, é ZERO mesmo"...

Ecografia

BIP tira Raio X a colaboradores do INESC Porto...

Jobs 4 the Boys & Girls

Referência a anúncios publicados pelo INESC Porto, oferecendo bolsas, contratos de trabalho e outras oportunidades do mesmo género...

Biptoon

Mais cenas de como bamos indo porreiros...

 

Asneira Livre

Buonos dies, buonas tardes ou buonas nuites, cunsuante la hora a que cada un steia a ler

Por José Luís Meirinhos*

Aposta que yá bos apercebistes, mas tengo ua maneira meio stranha de screbir. Podeis star a pensar que nun sei escrebir Portués dreito, l que nun yê de todo mintira, mas la berbade yê que bos stou a screbir an Mirandés, pus sou natural de ua tierra chamada Fuonte Aldé, cerca de Miranda d’l Douro adonde yê questume falar mirandés, hai ua cultura particular an que se çtacan ls Pauliteiros i que you tengo muita proua. Nun sou un specialista de la lhéngua mirandesa, mas ua beç que yê ua lhéngua oufecial de Portugal i yê la forma utilizada pra dibulgar la cultura i las tradiçones de las tierras de Miranda, resolbi screbir na lhéngua que daprandi a falar cun mius abós i inda stou agora daprender a screbir.

La mie colaboraçon cun l INESC Porto, pude-se dezir que ten dues fases, antes i apuis de ser dibulgado l bídeo d’l “Fraile Cornudo” pul grupo Galandun Galundaina i que you tube muito gusto an participar, sin antençones de percurar la fama, mas si cun gusto pula música tradicional i pula cultura mirandesa an geral. Antes chamában-me por Meirinhos, apuis passoran a chamar-me “Fraile” nun dezindo carinhosamente la palabra “Cornudo”, penso you que seia por nun me quereran oufender, mas tamien nun serie problema, porque hai un probérbio adaptado pa l Mirandés que nun yê de todo mintira i que diç: “De burros i cornudos todos ténen un pouco”.

L que yê cierto, yê que algun jeito pra fraile nun ben por acaso, furan uito anhos de cumbíbio cun frailes na scuola. Acabei por dar un çgosto a las gientes de la mie terra, que siempre sonhoran cun un fraile nuobo i que fusse de la própia tierra, pus era la maneira de teneran missa todos ls dies, mas al fin, nun dei seguimento a la doutrina i nun fui pra fraile. Assi, este bídeo tamien fui ua maneira de la mie tierra tener durante un die un fraile que fusse un filho de la tierra, mesmo que nun fusse fraile de berdade.

Deixo-bos eiqui cun la letra de la música d’l Fraile, pra berdes l bídeo i cantar al miesmo tiempo, se quejirdes.

Fraile cornudo
Hecha-te al baile
Que te quiero ber beilar
Saltar i brincar
I andar por el aire

Esta ye la tonadica de l fraile 

Busca cumpanha
Que te quiero ber beilar
Saltar i brincar
I andar por el aire

Deixa-la sola
Que la quiero ber beilar
Saltar i brincar
I andar por el aire

*Colaborador da Unidade de Sistemas de Energia (USE)